Salafuddin, Mochmmad Chusni (2025) Analisis metode terjemahan kitab waraqat oleh Kh M Basori Alwi Murtadho / Mochmmad Chusni Salafuddin</p>. Diploma thesis, Universitas Negeri Malang.
Full text not available from this repository.Abstract
Kajian ini menganalisis metode penerjemahan yang digunakan KH M Basori Alwi Murtadho dalam menerjemahkan Kitab Waraqat. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dengan metode studi kasus yang berfokus pada teknik penerjemahan dan karakteristik unik terjemahannya. Temuan penelitian menunjukkan bahwa Murtadho menerapkan berbagai metode penerjemahan termasuk penerjemahan harfiah setia bebas dan komunikatif. Setiap metode dinilai berdasarkan keakuratan konteks budaya dan kejelasan terjemahan bagi target pembaca yang utamanya terdiri dari para mahasiswa dan orang awam dengan pengetahuan dasar hukum Islam. Kajian ini menyimpulkan bahwa terjemahan Murtadho dicirikan oleh aksesibilitasnya relevansinya dengan konteks keagamaan dan keseimbangan antara keakuratan dan kealamian dalam bahasa target.
| Item Type: | Thesis (Diploma) |
|---|---|
| Divisions: | Fakultas Sastra (FS) > Departemen Sastra Arab (ARA) > S1 Pendidikan Bahasa Arab |
| Depositing User: | library UM |
| Date Deposited: | 04 Aug 2025 04:29 |
| Last Modified: | 09 Sep 2025 03:00 |
| URI: | http://repository.um.ac.id/id/eprint/408026 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |
