Twisting linguistic ambiguity in written verbal humor in Reader's Digest / Liska Novianti Paramitaswari - Repositori Universitas Negeri Malang

Twisting linguistic ambiguity in written verbal humor in Reader's Digest / Liska Novianti Paramitaswari

Liska Novianti Paramitaswari (2009) Twisting linguistic ambiguity in written verbal humor in Reader's Digest / Liska Novianti Paramitaswari. Diploma thesis, Universitas Negeri Malang.

Full text not available from this repository.

Abstract

This study aims at investigating twisting linguistic ambiguity in written verbal humor in Reader s Digest. The general research problem is the nature of twisting linguistic ambiguity in the written verbal humor in Reader s Digest while the spesific research problems are (1) the factors that creates linguistic ambiguity (2) the locations of ambiguity and (3) the structural levels of twisting linguistic ambiguity. The research design of this study is descriptive qualitative and the source of data of this study are the jokes taken from eleven editions of Asian Reader s Digest that is March April May July August September October November December 2004 editions and January and February 2005 editions. There were three major steps for analyzing the data they were (1) data reduction (2) data display and (3) conclusion drawing. The results show that 13 factors creates linguistic ambiguity in the humor in Reader s Digest. These factors are (1) the same pronunciation (2) the pauses in reading and the same pronunciation (3) the manipulation of the elements of the word structure (4) the reference of a substitute word (5) the combination of words (6) the intentional shift of referent (7) the different meanings of a word (8) the different meanings of a phrase (9) the different meanings of a phrase and a word (10) the different meanings of an abbreviation (11) the different meanings of a clause (12) the different meanings of a sentence and (13) the speaker s intended meaning. The results also find locations of ambiguity in the one-line jokes two line jokes and short text jokes. 3 locations of ambiguity are found in the one-line joke that is at the beginning of a joke at the end of a joke and along a sentence. Then ambiguity can lie either in the build-up or in the punch line of a short text joke. Finally it is shown from the results that the linguistic ambiguity in the humor in Reader s Digest can belong to 5 structural levels of twisting linguistic ambiguity. They are twisting phonological ambiguity twisting morphological ambiguity twisting lexical ambiguity twisting syntactic ambiguity and twisting pragmatic ambiguity. In addition other findings which consist of nonlinguistics humor psycholinguistics humor accidental and intentional humor are also found in this research. The nature of twisting linguistic ambiguity in the written verbal humor in Reader s Digest is dominated by twisting lexical ambiguity (44 %). This is followed by twisting syntactic ambiguity (28 %) and then twisting phonological ambiguity (18 %). Finally twisting morphological and pragmatic ambiguity are in the last place which each has 2 % from the overall data. This can be seen that twisting lexical ambiguity which manipulates the different meanings of a word has the biggest occurrence in the humor in Reader s Digest. It is because almost all words have a big opportunity to produce ambiguity since a word can have more than one meaning.

Item Type: Thesis (Diploma)
Subjects: ?? ??
Divisions: Fakultas Sastra (FS) > Departemen Sastra Inggris (ING) > S1 Bahasa dan Sastra Inggris
Depositing User: library UM
Date Deposited: 12 Jun 2009 04:29
Last Modified: 09 Sep 2009 03:00
URI: http://repository.um.ac.id/id/eprint/10744

Actions (login required)

View Item View Item