Thanking speech act in research reports acnowledgements Indonesian EFL learners / Toyyibah - Repositori Universitas Negeri Malang

Thanking speech act in research reports acnowledgements Indonesian EFL learners / Toyyibah

Toyyibah (2015) Thanking speech act in research reports acnowledgements Indonesian EFL learners / Toyyibah. Doctoral thesis, Universitas Negeri Malang.

Full text not available from this repository.

Abstract

Abstrak Toyyibah Thanking Speech Act in Research Reports Acknowledgements by Indonesian EFL Learners. Disertasi Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris Pascasarjana Universitas Negeri Malang. Pembimbing (1)Prof. H.M. Adnan Latief M.A. Ph.D (2) Dr. Monica Djoehana D. Oka M.A. dan (3) Prof. A. Effendi Kadarisman M.A. Ph.D. Kata kunci perwujudan tindak tutur terima kasih kata pengantar laporan penelitian pembelajar EFL dari Indonesia Tindak tutur berterima kasih merupakan salah satu tindak tutur yang paling umum digunakan dalam interaksi sehari-hari. Dalam komunikasi sehari-hari tindak tutur ini tidak hanya diungkapkan secara lisan tetapi juga tertulis. Kata pengantar adalah salah satu bentuk tertulis berterima kasih yang tersebar luas. Penelitian ini mengeksplorasi perwujudan tindak tutur berterimakasih yang terdapat di kata pengantar laporan penelitian yang ditulis pembelajar EFL dari Indonesia. Aspek perwujudan tindak tutur berterima kasih yang diteliti dalam penelitian ini adalah (1) strategi berterima kasih (2) perwujudan linguistis dari strategi berterima kasih dan (3) kategori dan pengaturan penerima terima kasih. Korpus diambil dari 143 laporan penelitian yang ditulis mahasiswa Indonesia padajurusan Pendidikan Bahasa Inggris yang lulus pada tahun2011-2014 yang terdiri dari 60 skripsi 60 tesis dan 23 disertasi. Dengan menggunakan metode kuantitatif penelitian berbasis korpus ini pertama menggunakan Illocutionary Force Indicating Devices (IFID) berterimakasih untuk mengidentifikasi ekspresi berterimakasih skema koding untuk menemukan strategi berterimakasih dan software AntConc 3.4.3 2014w untuk mengetahui perwuju dan linguistisnya. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa dalam ketiga korpus ada kecenderungan kuat untuk menggunakan strategi berterima kasih secara eksplisit dan strategi berterimakasih sederhana mengungguli strategi berterimakasih kompleks.Di keseluruhan korpus ditemukan 19 strategi berterimakasih eksplisit dan 17 item leksikal atau IFID tindak tutur berterimakasih and thank gratitude dan appreciationa dalah yang paling sering digunakan.Strategi berterimakasih implisit di mana tidak ada kata terimakasih ditemukan diwujudkan dengan tiga cara perasaan positif dedikasi dan mendoakan. Distribusi alas an berterimakasih di ketiga korpus tidak sama berterimakasih atas dukungan moral dan spiritual adalah yang paling dominan di kata pengantar skripsi (UTA) disusul kata pengantar tesis (GTA) sedangkan berterimakasih atas bantuan akademis paling banyak ditemukan di kata pengantar disertasi (DA). Strategi berterimakasih yang ditemukan dalam korpus penelitian ini mengungkap head act dan ajunct to act tindak tutur berterimakasih juga modifikasi internal dan eksternal dalam tindak tutur berterimakasih. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa ada aspek-aspek budaya yang spesifik dalam perwujudan tindak tutur berterimakasih di kata.Pengantar laporan penelitian pembelajar EFL dari Indonesia.Kekhususan budaya dalam perwujudan tindak tutur terima kasih dalam penelitian ini mencakup (1) berterima kasih kepadaTuhan (2) mendoakan (3) kecenderungan urutan penerima terima kasih dan (4) menggunakan gelar akademik lengkap untuk pembimbing dan akademisi lain dan menggunakan alih kode kata sapaan untuk Tuhan teman dan anggota keluarga. Penelitian ini memperkuat Hipotesis Sapir-Whorf tentang hubungan antara bahasa dan budaya dan memberikan data jenis Bahasa Inggris yang digunakan di Indonesia pada tingkat pragmatik.Di samping itu penelitian ini juga menghasilkan rumusan perwujudan tindak tutur berterima kasih yang secara linguistik dan cultural khas digunakan dalam kata pengantar laporan penelitian pembelajar Bahasa Inggris dari Indonesia. Sehubungan dengan keterbatasan penelitian ini penelitian lain tentang kata pengantar di genre tulis lainnya atau oleh mahasiswa Indonesia dari displin ilmu lainnya tentang pengaruh wawasan kebudayaan terhadap perwujudan tindak tutur terima kasih tentang perwujudan tindak tutur dalam korpus lisan dan penelitian mendalam untuk mengeksplorasi aspek sosio-pragmatik terima kasih semuanya perlu dilaksanakan.

Item Type: Thesis (Doctoral)
Subjects: L Education > L Education (General)
Divisions: Fakultas Sastra (FS) > Departemen Sastra Inggris (ING) > S3 Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: Users 2 not found.
Date Deposited: 12 Nov 2015 04:29
Last Modified: 09 Sep 2015 03:00
URI: http://repository.um.ac.id/id/eprint/64418

Actions (login required)

View Item View Item