Collocation in fresh graduate thesis abstracts / Dedy Ahsan Muttaqin - Repositori Universitas Negeri Malang

Collocation in fresh graduate thesis abstracts / Dedy Ahsan Muttaqin

Muttaqin, Dedy Ahsan (2016) Collocation in fresh graduate thesis abstracts / Dedy Ahsan Muttaqin. Masters thesis, Universitas Negeri Malang.

Full text not available from this repository.

Abstract

Muttaqin Dedy Ahsan. 2016. Kolokasi di dalam Abstrak Skripsi Fresh Graduate. Tesis. Jurusan Pendidikan Bahasa Inggris Program Pascasarjana Universitas Negeri Malang. Pembimbing (1) Prof. Dr. Yazid Basthomi M.A. (2) Dr. Mirjam Anugerahwati M.A. Kata Kunci kolokasi fresh graduate abstrak skripsi Kolokasi memiliki peran penting dalam Bahasa Inggris. Dengan memiliki kemampuan kolokasi mahasiswa dapat meningkatkan kecakapan penerimaan dan ketepatan produksi bahasa. Penelitian ini ditujukan untuk mengetahui jenis kolokasi frekuensi tertinggi dan terendah dari pola kolokasi serta frekuensi tertinggi dan terendah dari kolokasi yang benar dan kolokasi yang salah di dalam korpus abstrak skripsi fresh graduate. Tujuan penelitian untuk mengamati kemampuan fresh graduate jurusan bahasa Ingrris di dalam menggunakan kolokasi di dalam abstrak skripsi. Penelitian ini merupakan penelitian berbasis korpus. Objek dari penelitian ini ialah abstrak skripsi fresh graduate jurusan bahasa Inggris sepanjang tahun 2015 dari UB UM dan UIN. Peneliti ini mengumpulkan abstrak skripsi fresh graduate jurusan bahasa Inggris dari basis data perpustakaan pusat UB UM dan UIN yang sudah dikumpulkan dan di input sepanjang tahun 2015. Penelitian ini menggunakan pendekatan korpus dalam proses pengumpulan data. Hasil penelitian ini menemukan bahwa terdapat dua jenis kolokasi di korpus abstrak skripsi fresh graduate yakni leksikal dan grammatikal. Adapun jumlah kolokasi leksikal di dalam korpus terebut jauh lebih besar dibanding kolokasi grammatikal. Namun jumlah tersebut tidak dapat menjadi dasar bahwa fresh graduate juruan bahasa Inggris di UB UM and UIN tidak memiliki kesalahan terkait kolokasi tetapi kolokasi menyisakan masalah bagi fresh graduate di tiga kampus tersebut. Sedangkan frekuensi dari pola kolokasi yang paling banyak sering muncul di kolokasi leksikal di dalam abstrak skripsi fresh graduate jurusan bahasa Inggris adalah pola kolokasi verb (transitive) noun dan yang terendah adalah kolokasi verb (nullification) noun. Berbeda dari kolokasi leksikal pola kolokasi grammatikal yang paling sering muncul ialah kolokasi noun to infinitive dan terendah ialah kolokasi adjective that clause. Adapun juga frekeunsi kolokasi yang frekuensi kolokasi benar tertinggi di dalam kolokasi leksikal diduki oleh kolokasi adjective- noun dan yang terendah pada kolokasi grammatikal ditempati oleh dua pola kolokasi grammatikal yaitu kolokasi noun-preposition dan noun-to-infinitive. Kesimpulannya fresh graduate di jurusan bahasa Inggris dari tiga kampus tersebut memiliki masalah terkait kolokasi. Saran ditujukan untuk guru dan dosen dan peneliti selanjutnya. Untuk guru dan dosen bahwa kolokasi menyisakan permasalah. Maka baik guru dan dosen sebaiknya menjadikan kolokasi sebagai perhatian utama untuk pelajar asing yang ingin belajar bahasa Inggris dan menjadi lebih kreatif dalam menempatkan materi terkait kolokasi pada syllabus dan rencana pembelajaran saat mengajar bahasa Inggris. Untuk peneliti selanjutnya diharapakan penelitian selanjutnya dapat melengkapi dan memperbaiki hasil penelitian sebelumnya.

Item Type: Thesis (Masters)
Subjects: L Education > L Education (General)
Divisions: Fakultas Sastra (FS) > Departemen Sastra Inggris (ING) > S2 Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: library UM
Date Deposited: 20 Oct 2016 04:29
Last Modified: 09 Sep 2016 03:00
URI: http://repository.um.ac.id/id/eprint/58840

Actions (login required)

View Item View Item