Linguistics twist in Indonesia's tv show: Sketsa Tawa / Apriyansyah Fauzan Sitompul - Repositori Universitas Negeri Malang

Linguistics twist in Indonesia's tv show: Sketsa Tawa / Apriyansyah Fauzan Sitompul

Sitompul, Apriyansyah Fauzan (2014) Linguistics twist in Indonesia's tv show: Sketsa Tawa / Apriyansyah Fauzan Sitompul. Diploma thesis, Universitas Negeri Malang.

Full text not available from this repository.

Abstract

Sitompul Apriyansyah F. 2014. Linguistic Twist in Indonesia TV Show SKETSA TAWA. Skripsi. Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris Fakultas Sastra Universitas Negeri Malang. Pembimbing Evynurul Laily Zen S.S M.A. Kata Kunci humor humor verbal plesetan Sketsa Tawa Humor adalah sesuatu yang dibuat baik sengaja ataupun tidak untuk memancing tawa. Humor dapat berupa verbal humor non-verbal humor atau bahkan gabungan dari kedua jenis humor tersebut. Verbal humor adalah humor yang berkaitan dengan humor yang diungkapkan secara verbal non-verbal humor adalah humor yang berhubungan dengan visual humor dan jenis terakhir adalah gabungan dari kedua tipe diatas contoh impersonation. Pada verbal humor biasanya sang comedian biasanya melakukan plesetan dari satu makna ke makna yang lain pada lawakan mereka untuk membuat penonton tertawa atau biasa disebut twisting linguistic ambiguity. Penelitian ini akan berfokus pada plesetan yang terjadi di SKETSA TAWA khususnya jenis-jenis plesetan yang ada di SKETSA TAWA. Metode penelitian yang digunakan adalah deskriptif kualitatif. Sumber data berasal dari transkrip lawakan-lawakan yang dibuat saat menonton SKETSA TAWA. Dalam penelitian ini peneliti menggunakan terminologi yang diusulkan oleh Kadarisman (2002) untuk mengkategorikan masing-masing jenis plesetan. Peneliti mengambil 89 plesetan yang ditemukan di SKETSA TAWA. Data yang terkumpul berupa monolog dan dialog yang berisikan konteks setting plot dan cerita yang berbeda. Hasil dari analisis ditemukan bahwa lexical twist adalah yang paling sering muncul (33 71%) posisi kedua adalah pragmatic twist (32 58%) ketiga adalah syntactic twist (15 73%) selanjutnya adalah phonetic twist (14 61%) dan yang terakhir adalah morphological twist (3 37%). Para comedian di SKETSA TAWA seringkali memanipulasi makna dari sebuah kata dari satu makna ke makna yang lainnya. Selain itu mereka juga sering memanfaatkan kesalahpahaman antara pembicara dan pendengar dalam dialog mereka untuk memlesetkan situasi yang membuat para penonton tertawa. Pertama adalah lexical twist dapat terjadi disebabkan beberapa faktor yaitu perbedaan makna kata perbedaan makna frase manipulasi struktur kata dan perbedaan makna frase dalam terjemahan tang tidak tepat. Kedua adalah pragmatic twist memanfaatkan kesalahpahaman antara pembicara dan pendengar untuk membuat ambiguitas untuk memicu tawa penonton. Faktor-faktor yang mempengaruhi twist di dalam tipe ini adalah maksud dari pembicara dan perbedaan rujukan dari pembicara. Ketiga adalah syntactic twist terjadi ketika ada manipulasi didalam pengaturan kata-kata didalam frase klausa atau kalimat. Tipe ini dibagi kedalam dua tipe yakni pure syntactic ambiguity in a sentence pure syntactic in a phrase. Faktor yang mempengaruhi terjadinya tipe ini adalah adanya manipulasi dari tingkat struktur dan perbedaan makna dari frase atau kalimat. Kempat adalah phonetic twist manipulasi dari homofon dan titik waktu membuat banyak sekali ambiguitas pada tipe ini. Tipe ini dibagi menjadi twisitng homograph twisting twisting juncture and twisting near homophones. Faktor yang mempengaruhi terjadinya twist dipengaruhi oleh manipulasi dari kemiripan pengucapan manipulasi titik waktu dan perbedaan makna kata. Kelima adalah morphological twist tipe ini terjadi karena adanya perubahan struktur kata menjadi bentuk yang berbeda. Faktor yang mempengaruhi terjadinya tipe ini adalah manipulasi struktur kata dan perbedaan makna kata.

Item Type: Thesis (Diploma)
Subjects: ?? ??
Divisions: Fakultas Sastra (FS) > Departemen Sastra Inggris (ING) > S1 Bahasa dan Sastra Inggris
Depositing User: Users 2 not found.
Date Deposited: 15 Sep 2014 04:29
Last Modified: 09 Sep 2014 03:00
URI: http://repository.um.ac.id/id/eprint/244943

Actions (login required)

View Item View Item