Penggunaan metode blank verse translation dalam membentuk rima pada hasil penerjemahan puisi ÔÇ£MorituriÔÇØ karya Else Lasker / Nency Mukti Ningrum - Repositori Universitas Negeri Malang

Penggunaan metode blank verse translation dalam membentuk rima pada hasil penerjemahan puisi ÔÇ£MorituriÔÇØ karya Else Lasker / Nency Mukti Ningrum

Ningrum, Nency Mukti (2018) Penggunaan metode blank verse translation dalam membentuk rima pada hasil penerjemahan puisi ÔÇ£MorituriÔÇØ karya Else Lasker / Nency Mukti Ningrum. Diploma thesis, Universitas Negeri Malang.

Full text not available from this repository.

Abstract

ABSTRAK Ningrum Nency Mukti. 2018. Penggunaan Metode Blank Verse Translation dalam Membentuk Rima pada Hasil Penerjemahan Puisi Morituri Karya Else Lasker. Skripsi Sastra Jerman. Fakultas Sastra. Universitas Negeri Malang. Kata kunci Penerjemahan puisi Metode Blank Verse Translation Bentuk rima Tingkat keberterimaan terjemahan puisi Penelitian ini membahas pemahaman mahasiswa terhadap metode blank verse translation bentuk rima serta tingkat keberterimaan pada terjemahan puisi Morituri karya Else Lasker. Metode penerjemahan yang digunakan selama proses penerjemahan adalah metode blank verse translation milik Andre Lefevere. Subjek penelitian dalam penelitian ini adalah mahasiswa program studi bahasa Jerman yang mengikuti matakuliah bersetzung sebagai penerjemah dan responden. Data yang diperoleh berupa transkrip wawancara dan terjemahan puisi dalam bahasa Indonesia. Setelah mengumpulkan data peneliti menganalisis bentuk rima dengan tabel dan menganalisis tingkat keberterimaan terjemahan menggunakan tabel analisis tingkat keberterimaan yang telah dikembangkan peneliti. Berdasarkan hasil wawancara pemahaman mahasiswa tentang metode blank verse translation sangat baik secara teori karena mahasiswa belum dapat memberikan contoh yang sesuai dengan metode yang digunakan. Berdasarkan analisis terhadap terjemahan puisi didapatkan hasil bahwa puisi yang diterjemahkan dengan metode blank verse translation bukan hanya dapat menyampaikan makna dengan baik namun juga dapat membentuk bentuk fisik yang mirip dengan puisi asli. Terdapat satu jenis rima yaitu rima bebas dengan tiga pola abaab ababb dan abaaa. Meskipun pemahaman mahasiswa terhadap metode blank verse translation masih sebatas teori namun mahasiswa dapat menghasilkan terjemahan dengan tingkat keberterimaan yang baik.

Item Type: Thesis (Diploma)
Subjects: ?? ??
Divisions: Fakultas Sastra (FS) > Departemen Sastra Jerman (JRM) > S1 Pendidikan Bahasa Jerman
Depositing User: Users 2 not found.
Date Deposited: 22 Jun 2018 04:29
Last Modified: 09 Sep 2018 03:00
URI: http://repository.um.ac.id/id/eprint/12124

Actions (login required)

View Item View Item